- Domů
- Comedies
- A JOURNEY TO AMERICA BY SHIP AND DOWN AN ARTESIAN WELL or THE ROASTED PIGEONS
- COMEDY ABOUT THE BIRTH OF THE BABY JESUS OF VIZOVICE (Wallachian dialect)
- BABIČKA V TRENKÁCH aneb Aprílová komedie
- CARMEN or THE FATEFUL GAME OF LOVE
- GULLIVER V LILIPUTOVĚ aneb Deník bájného cestovatele
- HNÍZDEČKO A ŠUNKOFLEKY ANEB NEPRAVDIVĚ PRAVDIVÁ OPERETA
- IT ALL COMES TO CRAP - WITH BEES IT ALL COMES TO HONEY or The Carnival Court
- JAK TO DĚLAJÍ ANDĚLÉ aneb Stvoření světa
- JEPPE AND THE LORD IN SHORTS
- KATE, COULD YOU PLEASE CLIMB DOWN FROM THAT PEAR TREE?! or How Tap-Dancing Came To Be
- LOONYSTORY (loony as in crazy)
- MORAVIAN SLOVAKIA GOES TO COURT or The Shrovetide of Things Human
- OLD BOHEMIAN LEGENDS (inspired by Alois Jirásek)
- ONCE UPON A TIME or How General Torstenson Was Left Empty-Handed
- PAROHÁČI aneb Červené kalhoty
- PEPEK NÁMOŘNÍK aneb Smyšlená historie s téměř pravdivými fakty
- RAPID ARROWS or Where Have All the Gentlemen Gone?
- RYCHLÉ ŠÍPY Z OLTECU aneb Opereta třetího věku
- THE HUSOVICE NATIVITY
- THE MOST EXCELLENT HISTORY OF THE MERCHANT OF VENICE or A CABARET DUSTY WITH AGE, THOUGH HIGHLY RELEVANT
- THE TAP-DANCING CENTIPEDE, or the V+W+J REVUE
- VLASTA kicked VLASTA or The Maidens´War in Bohemia
- DOWN IN THE DUMPS
- Fairy Tales
- Cinderella or A Fairy Tale from Grandma’s Chest
- DLOUHÝ, ŠIROKÝ A BYSTROZRAKÝ
- GRANNY HAD FOUR APPLES
- GULLIVER V LILIPUTOVĚ aneb Deník bájného cestovatele
- JAK ŠLI ZAJÍCI DO BETLÉMA
- JEN POČKEJ, HLEMÝŽDI
- MACH A ŠEBESTOVÁ
- SLEEPING BEAUTY or THE MAGIC THEATER
- SMOLÍČEK or A Fairy Tale out of a Suitcase
- SNĚHURKA A SEDM TRPASLÍKŮ
- THE ANIMALS AND THE ROBBERS
- THE GINGERBREAD HOUSE Or JUST PRETENDING
- THE LITTLE BEETLES, or FROM LIVES OF FIREFLIES
- THE MAGIC POT or TWO FAIRY TALES FOR SWEET-TOOTHED CHILDREN
- THE MISCHIEVOUS COMET or A Fairy Tale for Children Who Like Stargazing
- THE RED PIG AND THE BLUE MOUSE
- TOM THUMB or BELIEVE IT OR NOT
- TŘI POHÁDKY PRO ROŠŤÁKY
- UŠATÁ POHÁDKA
- ČUČUDEJSKÉ POHÁDKY
- Authorized adaptations
- Librettos for minioperas
TŘI POHÁDKY PRO ROŠŤÁKY
Vlastimil Peška
Tři herci, nebo tři herečky, ale také herecké sólo, či několik herců a hereček. Obsazení těchto drobniček je velmi variabilní a záleží pouze na volbě inscenátorů.
1. O OPRAVDOVÉM PRINCI A OPRAVDOVÉ PRINCEZNĚ
Princ Fridolín jezdí ve svém „postýlkovém autě“ po sousedních královstvích a hledá pro sebe tu pravou princeznu, která musí být hodna jeho opravdové ušlechtilosti. Pohádka je volnou variantou Andersenovy Princezny na hrášku.
2. O CHYTRÉM DVANÁCTKOVI
Dvanáctek je jméno chytrého klučiny, který dostal velkou chuť na buchty. Jeho babička mu však jeho přání nemůže splnit, protože nemá mouku. A tak se Dvanáctek vydá do světa, aby si mouku vysloužil. Pro dosažení svého vysněného cíle musí přelstít zlého vlka, který sužuje celé království.
3. Z ČAROVNÉHO KLOBOUKU
Třetí pohádka vypráví o kouzelníkovi Čáromárovi, který hledá pro princeznu Mišku, co se píše s měkkým „i“, ženicha, který je nejzdatnější ze všech ženichů na celém světě. Miška je vybíravá a stále odmítá nabízené ženichy až ji okouzlí Myšák, co se píše s tvrdým „y“ a Miška, co se píše s měkkým „i“ se velmi ráda nechá proměnit v myšku Myšku, co se píše s tvrdým „y“.
Tři pohádky pro Rošťáky napsal Vlastimil Peška pro herce brněnského Divadla Radost a jsou zamýšleny jako tři herecká sóla s použitím animačních technik. Lze je však interpretovat
i větším počtem herců. Dají se i po nepatrných režijních úpravách inscenovat činoherním způsobem. Pohádky lze hrát v libovolném pořadí i samostatně.
Můžeme je doporučit pro inscenování ochotnickým a dětským divadelním souborům.