- Domů
- Comedies
- A JOURNEY TO AMERICA BY SHIP AND DOWN AN ARTESIAN WELL or THE ROASTED PIGEONS
- COMEDY ABOUT THE BIRTH OF THE BABY JESUS OF VIZOVICE (Wallachian dialect)
- BABIČKA V TRENKÁCH aneb Aprílová komedie
- CARMEN or THE FATEFUL GAME OF LOVE
- GULLIVER V LILIPUTOVĚ aneb Deník bájného cestovatele
- HNÍZDEČKO A ŠUNKOFLEKY ANEB NEPRAVDIVĚ PRAVDIVÁ OPERETA
- IT ALL COMES TO CRAP - WITH BEES IT ALL COMES TO HONEY or The Carnival Court
- JAK TO DĚLAJÍ ANDĚLÉ aneb Stvoření světa
- JEPPE AND THE LORD IN SHORTS
- KATE, COULD YOU PLEASE CLIMB DOWN FROM THAT PEAR TREE?! or How Tap-Dancing Came To Be
- LOONYSTORY (loony as in crazy)
- MORAVIAN SLOVAKIA GOES TO COURT or The Shrovetide of Things Human
- OLD BOHEMIAN LEGENDS (inspired by Alois Jirásek)
- ONCE UPON A TIME or How General Torstenson Was Left Empty-Handed
- PAROHÁČI aneb Červené kalhoty
- PEPEK NÁMOŘNÍK aneb Smyšlená historie s téměř pravdivými fakty
- RAPID ARROWS or Where Have All the Gentlemen Gone?
- RYCHLÉ ŠÍPY Z OLTECU aneb Opereta třetího věku
- THE HUSOVICE NATIVITY
- THE MOST EXCELLENT HISTORY OF THE MERCHANT OF VENICE or A CABARET DUSTY WITH AGE, THOUGH HIGHLY RELEVANT
- THE TAP-DANCING CENTIPEDE, or the V+W+J REVUE
- VLASTA kicked VLASTA or The Maidens´War in Bohemia
- DOWN IN THE DUMPS
- Fairy Tales
- Cinderella or A Fairy Tale from Grandma’s Chest
- DLOUHÝ, ŠIROKÝ A BYSTROZRAKÝ
- GRANNY HAD FOUR APPLES
- GULLIVER V LILIPUTOVĚ aneb Deník bájného cestovatele
- JAK ŠLI ZAJÍCI DO BETLÉMA
- JEN POČKEJ, HLEMÝŽDI
- MACH A ŠEBESTOVÁ
- SLEEPING BEAUTY or THE MAGIC THEATER
- SMOLÍČEK or A Fairy Tale out of a Suitcase
- SNĚHURKA A SEDM TRPASLÍKŮ
- THE ANIMALS AND THE ROBBERS
- THE GINGERBREAD HOUSE Or JUST PRETENDING
- THE LITTLE BEETLES, or FROM LIVES OF FIREFLIES
- THE MAGIC POT or TWO FAIRY TALES FOR SWEET-TOOTHED CHILDREN
- THE MISCHIEVOUS COMET or A Fairy Tale for Children Who Like Stargazing
- THE RED PIG AND THE BLUE MOUSE
- TOM THUMB or BELIEVE IT OR NOT
- TŘI POHÁDKY PRO ROŠŤÁKY
- UŠATÁ POHÁDKA
- ČUČUDEJSKÉ POHÁDKY
- Authorized adaptations
- Librettos for minioperas
HNÍZDEČKO A ŠUNKOFLEKY ANEB NEPRAVDIVĚ PRAVDIVÁ OPERETA
HNÍZDEČKO A ŠUNKOFLEKY ANEB NEPRAVDIVĚ PRAVDIVÁ OPERETA
4 ženy + 4 muži + 5 hudebníků (malá dechovka nebo bubeníci)
Nejvýstižnějším označením pro komedii Vlastimila Pešky Hnízdečko a šunkofleky by byla zajisté groteska. Vždyť již samotná úvodní zápletka je groteskou, která je postavena na nepravděpodobnosti, že se téhož dne bezhlavě ožení dva kamarádi. Mladý avantgardní herec Viktor Kadraba zvaný Káďa a začínající hudební skladatel Gustav Sosnar zvaný Čolek si do svého pronajatého sklepního bytu třetí kategorie, takzvaného „hnízdečka“, přivedou své novomanželky aniž by jeden, či druhý z kamarádů o záměru svého druha měl tušení.
To přinese samozřejmě mnoho nedorozumění a prvních novomanželských sporů. Jednopokojový byt je navíc doslova průchozím místem dalších postav, které novomanželským párům doslova nedopřejí soukromí. Do prádelny, která sousedí se sklepním bytem, každou chvíli prochází paní Jolanada, domovnice cikánského původu. Soužití novomanželů také „zpříjemňuje“ instalatér Jíra, který zavádí do domu nové odpady.
Každý den navštíví své kamarády Maťo Kočkodan, neuznaný básník začátku 21.století a jeho kamarádka avantgardní herečka Žofie Kalousová. Ti společně chystají umělecký projekt, který se má stát největším uměleckým počinem roku. Vrcholem „pravého soukromí“ je, že sklepním bytem začne procházet i dechová kapela. Zoufalá situace mladých párů je nakonec vyřešena překvapivým způsobem, který lze přirovnat jen a jen k happyendu z operety.
Tato komedie je tedy především o začínajících umělcích, kteří nemají prostředky na slušnější bydlení. Ostatně nejde o jev zcela nový. Začínající umělci vždy měli, mají a zdá se, že i budou mít své začátky velmi nelehké. Jde tedy o komedii výsostně aktuální pro dnešní den i pro zítřek. Autor přiznává, že jde z části o autobiografickou vzpomínku na jeho umělecké začátky a bydlení ve sklepním bytě, který ve hře popisuje. Nicméně si v groteskní nadsázce především střílí z dnešních začínajících umělců i jejich starších kolegů, rádoby umělců, kteří se zaštiťují vysokými uměleckými ambicemi při ztvárňování tzv. projektů, za kterými se obvykle skrývá značné neumětelství povyšované na excelentní umění. Projekt podobného ražení nese v Peškově komedii název: Šunkofleky.